الضمائر شخصية المتحدث، جنسه، عمره، ووضعه الاجتماعي وحتى نوع العلاقة بين المتحدثين، وقد يستخدم هذه الكلمات في الانيمي والمانجا للتمييز بين الشخصيات وهي مختلفة عن الواقع.
ضمائر لمتحدث الأول (أنا)
أتاي،أشي ( Atai, Ashi): تستخدمه الإناث خاصة الفتيات الصغيرات. من النادر أن تستخدمه امرأة بطريقة غير رسمية وإلا تعتبر إمراةً غير محترمة لا تهتم بما قد يعتقد الأخرين عنها. يعتبر أنثوياً بالنسبة لاستعماله من قبل الذكور.
أتاشي (あたし -Atashi): مؤنث غير رسمي من كلمة Watashi. تستخدمه النساء بشكل غير رسمي. إن استخدمه رجل قد يظن البعض أنه يحاول أن يكون كوميديًا أو قد يعتبر مروعًا.
بوكو (僕 - Boku): يستخدمه الذكور بشكل غير رسمي لكن حتى باستخدامه لن يُنظر إلى الشخص على أنه وقح أوعدواني ومن العادي استخدامه في المقابلات. من المفترض أن يستخدمه فتيان الأصغر سنًا عندما يستخدم البالغين بوكو في حالات حازمة سيكون مقبولا لأنه سيعتبر طفوليًا.
بوكوكو (ボクっ子 - bokukko) - بوكو شوجو(ボク少女 - boku-shoujo): يطلق على الفتيات اللّاتي يتصرفن كالفتيان وتستخدمن بوكو. كما ذكرت، استخدام ضمائر كهذه في الأنيمي مختلف عن الواقع، سيكون من الغريب جدا أن تستخدم يابانية بوكو لتتحدث عن نفسها. أيضا قد تستخدمه المغنيات في كلمات أغانيهن فقط لتوصيل المعنى.
تستخدمه Ursula من Kiki's Delivery Service
|
تشين (朕 - Chin): يستخدمه الذكور فقد استخدمه الأباطرة قبل الحرب العالمية الثانية. الامبراطور الياباني هيروهيتو توقف عن استخدامه بعد خسارته المعركة فأصبح غير قابل للاستخدام.
جيبون (自分 - Jibun) تعني "نفسي" 99% ويعتبر كضمير مجهول. قد يستخدمه شخص كأول ضمير في محادثة ما كنوع من استقلالية عندما يتحدث شخص عن نفسه، وكثيرا ما يستخدمه أشخاص الرياضيين ومن في القوات العسكرية للإشارة إلى إخلاصهم تجاه الواجب، أي يتم استخدمه من قبل الرجال أكثر ويعتبر مفيدًا لدى الكُتاب عندما يريدون إخفاء جنس الشخصية للتشويش على القراء. في لهجة الكانساي تعني أنت عندما لا يستخدم كضمير مجهول.
مارو(麿 - Maro): يستخدمه الذكور وخاصة الفتيان. قديم جدا لذا لا يتم استخدامه حاليا ما عدا في الشعر. لنوضح مدى قدمه فقد استخدم في "كوجيكي" الذي يعتبر من أقدم الكتب اليابانية، حيث عمره 680 عام قبل الميلاد.
مي (ミー - Mii): أنا بالإنجيليزية. يستخدمه الأشخاص الذين يحاولون التشبه بالغرب. يستخدم كضمير منفرد وجمع.
أويرا(おいら - Oira): يستخدمه الذكور. عند استخدامه سيبدو الشخص كأنه من الريف، ويُستخدم عند تمثيل أصوات الحيوانات بالإنجيليزية. تم استبداله بأوري التي استخدمت في حقبة إيدو. حتى الإناث قمن باستخدامه في نهاية حقبة ايدو.
أورا(おら- Ora): يستخدمه الذكور والإناث من منطقة كانتو وأقصى الشمال. مماثل Oira الريفي لكنه اشتهر لدى الأطفال بسبب استخدامه من قبل الشخصية الرئيسية في دراغون بول.
Son Goku يستخدمه من Dragon Ball.
|
أوري(俺 - Ore): يستخدمه الذكور. عكس بوكو ويعتبر من يستخدمه قاسياً عندما يتحدث مع الغرباء قديمًا لكن حاليا يتم استخدامه حتى في مواقف رسمية مع الغرباء. شائع بين الفتيان ممّن هم في سن المراهقة إلى متوسط العمر، ويخطئ من يعتقد أن من الوقاحة استخدام الشخص له مع أصدقائه بحيث لا يجب أن يكون رسميًا معهم فأوري يعتبر من الضمائر قلةً في الرسمية ولايدل على الاحترام. غالبا ما يتم استخدامه من قبل أبطال انيميات الشونين. شخصيات الشونين كانوا يستخدمونه منذ 1960 في أنيمي Ashita no Joe. غيّر مفهوم أبطال الشونين بتمييز الشخصيات القاسية وتقديمهم كالشخصيات الرئيسية.
أوري أونا(俺女 - ore-onna): شبيهة لبوكوكو، تسمية تطلق على الفتيات اللّاتي يتظاهرن بالقوة باستخدامهن أوري لكن في الحقيقة تشعرن بالوحدة والضعف.
أوري-ساما(俺様 - Ore-sama): تعني "فخامتي". يطلق على الشخص الذي يستخدم أوري كضمير أول له عند محادثة شخصاً آخر بالوقح أو المتغطرس.
سيشا(拙者 - Sessha): يستخدمه الذكور ويعتبر من يستخدمه متواضعاً أخرق. ضمير قديم لايُستخدم حاليا أما في الانيمي يستخدمه النينجا والساموراي، ترجمة قريبة له "خادمك المتواضع". أحيانا يُستخدم كضمير أول في مراسلة.
يستخدمه Himura Kenshinمن Rurouni Kenshin
|
شوسي (小生 - Shousei): ضمير قديم آخر ناكر للذات. ويعد مستخدمه شخصاً جباناً. استخدامه نادر وقلما نجده في رسائل فقط.
سو(某 - Soregashi): يستخدمه الذكور، حرفيا يعني كذا وكذا. يستخدمه عادة الساموراي لكنه لا يُستخدم حاليا شبيه بsessha يدل على نكران للذات والتواضع المفرط.
يي (家 - Uchi): غالبا يستخدمه الإناث، يعني أنا أو بنفسي.
وغاهاي(我輩/我が輩 - Wagahai): يستخدمه الذكور. استعماله يدل على الغطرسة والوقاحة بعض الشيء مثل أوري-ساما. عادةً ما يكون معناه الحديث "Wagahai wa Neko de aru" أو "أنا قطة"، كما هو معروف في الروايات الساخرة اليابانية.
ويكاكي( 妾 - Warawa): تستخدمه الإناث، يعتبر ضميراً قديما. في الأصل كان يعني التواضع ولفت الانتباه حيث يكتب بكانجي "عشيقة"، لكن في الروايات والانيميات التاريخية الحديثة تستخدمها شخصيات الإناث ذوات المكانة الاجتماعية العالية عادة، كالعائلة الملكية أوالأرستقراطيين، مع الحديث بلهجة قديمة. لا تخلطه بـware wa فهما مختلفان.
تستخدمه Boa Hancock من One Piece
|
را (我 - Ware): تستخدمه الإناث والذكور يستخدم حاليا في الأدب للتبجيل. جزء منه أتى من الكلمة الصينية التي تعني التقدير والاحترام.
يستخدمه mori motonari من Sengoku Basara
|
واشي (儂 - Washi): يستخدمه الرجال كبار سن في أشهر وسائل الإعلام، لكنه منتشر بين الرجال من جميع الأعمار في الواقع وخاصة في مناطق اليابان الغربية. بدأ الجيل الحالي بعدم استخدامه بسبب ما يظهر على وسائل الإعلام من أن رجال كبار سن هم من يستخدمونه.
يستخدمه Naraku من Inuyasha |
واتاكشي (わたくし -Watakushi): رسمي جدا، يُستخدم في الانيمي لإظهار الشخصيات المهذبة جدا أو الراقية. يستعمله أيضا من يمتلك أسلوباً قديماً، ويستخدمه الملوك وخاصة الأميرات. يستخدم بدلا من watashi في مواقف رسمية كمقابلة عمل.
واتاشي( 私 - Watashi): يستخدمه الذكور والإناث. يعتبر من يستخدمه شخصاً مهذباً. يُستخدم في المقابلات الرسمية ولا بأس أن تستخدمه إناث في المقابلات الرسمية لكن إن استخدمه الذكور في المقابلات غير الرسمية قد يعتبر أنثوياً. من جهة الاطفال تستخدمه الفتيات أكثر من الفتيان الذين يستخدمون بوكو كضمير ثانٍ في اليابانية. يعتبر واتاشي أول ضمير يتعلمه شخص.
يستخدمه L من Death Note
|
يو (余 - Yo): ضمير قديم ويعتبر تبجيلا ونسخةً ذات مستوىً رفيع للضمير أنا. يستخدم في وسائل الإعلام والترفيه أحياناً.
يستخدمه Iskander من Fate/Zero |
اسم المتحدث: الأطفال يقومون باستخدام أسمائهم للتحدث عن أنفسهم أو الفتيات لإظهار مدى لطافتهن. إن استخدمه البالغون فقد يعتبرون ظرفاء أو أنهم يحاولون جاهدين كي يصبحوا كذلك.
كتابة:Piyo
تدقيق:Alex